2019/KK-9 Sayılı Tıbbi Cihaz Kayıt
ve Tıbbi Cihazlara ait Belge Kayıt Başvuruları ile ilgili 2019/KK-8 Sayılı
Duyuruyu Tadil Eden Duyuru
Bilindiği üzere, 02/06/2017
tarihli ve E.1967 sayılı ve Ürün Takip Sistemi (ÜTS) Tıbbi Cihaz Kayıt
Ekranları Açılışı konulu makam oluru ile birlikte 12/06/2017 tarihinden
itibaren Tıbbi Cihaz Yönetmelikleri kapsamında piyasaya arz edilen tıbbi
cihazların ve bunlarla ilişkili belgelerin kayıtları ÜTS üzerinden
gerçekleştirilmektedir.
08/04/2019 tarihinde
yayınlanan “2019/KK-8 Sayılı Tıbbi Cihaz Kayıt ve Tıbbi Cihazlara ait Belge
Kayıt Başvuruları ile ilgili 2019/KK-1 Sayılı ve 2019/KK-1.Ek1 Sayılı Duyuruları
Tadil Eden Duyuru” başlıklı duyuruda yapılan değerlendirmeler sonrasında, söz konusu
Duyuruda yer alan bazı bölümlere ilave yapılması ve bazı şartların
değiştirilmesi gerekliliği ortaya çıkmıştır.
Bu bağlamda, tıbbi
cihaz ve tıbbi cihazlara ait belge kayıt başvuruları, bu Duyurunun yayınlanmasından
itibaren aşağıdaki şekilde yapılacaktır:
(1)
EC Sertifikası ile ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
Yerli imalatçının kendisine ait belge
başvurularında,
i.
Orijinal belge dili TÜRKÇE ise;
1.
“Orijinal Doküman Türkçe mi?” seçeneği “Evet” seçilerek, “Orijinal Doküman”
bölümüne belgenin aslı veya noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-1’e bakınız).
2.
Onaylanmış kuruluş tarafından elektronik olarak düzenlenen ve imzalanan EC
sertifikaları için, e-imza ile imzalanmış orijinal belgeye ait imza doğrulama
araçları/verileri vasıtasıyla belgenin onaylanmış kuruluş yetkilisi tarafından
imzalandığının doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili e-imzalı
belgenin noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde yüklenecektir (EK-1’e
bakınız).
ii.
Orijinal belge YABANCI dilde hazırlanmış ise;
1.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin aslı veya apostil onaylısı veya sertifikanın
düzenlendiği ülkenin Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir
şekilde yüklenecektir (EK-1’e bakınız). İlgili bölüme belgenin apostil onaylısı
veya büyükelçilik/konsolosluk onaylısı yüklenecek ise, ilgili belgenin aslı
kabul edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter onaylı sureti kabul
edilmeyecektir.
2.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf
devletlerin yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması
(e-Apostil) durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama
araçlarıyla (örneğin, web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi
ve bu belgelerin doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili sorgulama
araçlarından temin edilen e-Apostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz bir
şekilde yüklenecektir (EK-1’e bakınız).
3.
Onaylanmış kuruluş tarafından elektronik olarak düzenlenen ve imzalanan EC
sertifikaları için, e-imza ile imzalanmış orijinal belgeye ait imza doğrulama
araçları/verileri vasıtasıyla belgenin onaylanmış kuruluş yetkilisi tarafından
imzalandığının doğrulanabilmesi şartıyla, belgenin aslının veya apostil onaylısının
veya sertifikanın düzenlendiği ülkenin Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu
onaylısının yüklenmesine gerek yoktur. Belge başvurusu sırasında sunulan imza
doğrulama araçları/verileri vasıtasıyla söz konusu belgenin onaylanmış kuruluş
yetkilisi tarafından imzalandığı doğrulanabiliyorsa; “Orijinal Doküman”
bölümüne ilgili e-imzalı belgenin noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-1’e bakınız).
4.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin sadece
Türkçe bölümü yüklenecektir.)
b.
Yabancı imalatçıya ait belge başvurularında,
i.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin apostil onaylısı veya imalatçı ülkede
bulunan Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-1’e bakınız). Apostil onaylı veya büyükelçilik/konsolosluk
onaylı belgenin aslı kabul edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter
onaylı sureti kabul edilmeyecektir.
ii.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf
devletlerin yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması
(e-Apostil) durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama
araçlarıyla (örneğin, web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi
ve bu belgelerin doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili
sorgulama araçlarından temin edilen eApostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz
bir şekilde yüklenecektir (EK1’e bakınız).
iii.
Onaylanmış kuruluş tarafından elektronik olarak düzenlenen ve imzalanan EC
sertifikaları için, e-imza ile imzalanmış orijinal belgeye ait imza doğrulama
araçları/verileri vasıtasıyla belgenin onaylanmış kuruluş yetkilisi tarafından
imzalandığının doğrulanabilmesi şartıyla, belgenin apostil onaylısının veya
imalatçı ülkede bulunan Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısının yüklenmesine
gerek yoktur. Belge başvurusu sırasında sunulan imza doğrulama
araçları/verileri vasıtasıyla söz konusu belgenin onaylanmış kuruluş yetkilisi
tarafından imzalandığı doğrulanabiliyorsa; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili
eimzalı belgenin noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde yüklenecektir (EK-1’e
bakınız).
iv.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin
sadece Türkçe bölümü yüklenecektir.)
c.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” ve “Türkçe
Doküman” bölümlerine yüklenen belgelerin fiziki hallerinin Kurum evrak birimine
dilekçe ile birlikte iletilmesi ve ÜTS’de oluşan işlem takip numarasının bu
dilekçede yer alması gerekmektedir. Fiziki olarak gönderilmeyen belge
başvuruları incelemeye alınmayacaktır.
(2) Uygunluk Beyanı ile
ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
Yerli imalatçının kendisine ait belge başvurularında,
i.
Orijinal belge dili TÜRKÇE olan belgeler kabul edilecektir.
ii.
“Orijinal Doküman Türkçe mi?” seçeneği “Evet” seçilerek, “Orijinal Doküman”
bölümüne belgenin aslı veya noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-2’ye bakınız).
b.
Yabancı imalatçıya ait belge başvurularında,
i.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin apostil onaylısı veya imalatçı ülkede
bulunan Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-2’ye bakınız). Apostil onaylı veya büyükelçilik/konsolosluk
onaylı belgenin aslı kabul edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter
onaylı sureti kabul edilmeyecektir.
ii.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf devletlerin
yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması (e-Apostil)
durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama araçlarıyla (örneğin,
web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi ve bu belgelerin
doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili sorgulama
araçlarından temin edilen eApostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK2’ye bakınız).
iii.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin
sadece Türkçe bölümü yüklenecektir.)
c.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” ve “Türkçe
Doküman” bölümlerine yüklenen belgelerin fiziki hallerinin Kurum evrak birimine
dilekçe ile birlikte iletilmesi ve ÜTS’de oluşan işlem takip numarasının bu
dilekçede yer alması gerekmektedir. Fiziki olarak gönderilmeyen belge
başvuruları incelemeye alınmayacaktır.
(3) Kalite Yönetim
Sistemi (ISO 13485) Belgesi ile ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
Yerli imalatçının kendisine ait belge başvurularında,
i.
Orijinal belge dili TÜRKÇE ise;
1.
“Orijinal Doküman Türkçe mi?” seçeneği “Evet” seçilerek, “Orijinal Doküman”
bölümüne belgenin aslı veya noter onaylı sureti eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-3’e bakınız).
ii.
Orijinal belge YABANCI dilde hazırlanmış ise;
1.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin aslı veya apostil onaylısı veya imalatçı
ülkede bulunan Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-3’e bakınız). İlgili bölüme belgenin apostil onaylısı veya
büyükelçilik/konsolosluk onaylısı yüklenecek ise, ilgili belgenin aslı kabul
edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter onaylı sureti kabul
edilmeyecektir.
2.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf
devletlerin yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması
(e-Apostil) durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama
araçlarıyla (örneğin, web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi
ve bu belgelerin doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili sorgulama
araçlarından temin edilen e-Apostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz bir
şekilde yüklenecektir (EK-3’e bakınız).
3.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin sadece
Türkçe bölümü yüklenecektir.)
b.
Yabancı imalatçıya ait belge başvurularında,
i.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin apostil onaylısı veya imalatçı ülkede
bulunan Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir (EK-3’e bakınız). Apostil onaylı veya büyükelçilik/konsolosluk
onaylı belgenin aslı kabul edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter
onaylı sureti kabul edilmeyecektir.
ii.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf
devletlerin yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması
(e-Apostil) durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama
araçlarıyla (örneğin, web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi
ve bu belgelerin doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili
sorgulama araçlarından temin edilen eApostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz
bir şekilde yüklenecektir (EK3’e bakınız).
iii.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin
sadece Türkçe bölümü yüklenecektir.)
c.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” ve “Türkçe
Doküman” bölümlerine yüklenen belgelerin fiziki olarak Kuruma gönderilmesine
gerek yoktur. ÜTS üzerinden söz konusu belge ile ilgili kayıt başvurusunun
yapılması yeterlidir.
(4) Yetkili
Distribütörlük Belgesi ile ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
“Orijinal Doküman” bölümüne belgenin apostil onaylısı veya imalatçı ülkede bulunan
Türkiye büyükelçiliği/konsolosluğu onaylısı eksiksiz bir şekilde yüklenecektir
(EK-4’e bakınız). Apostil onaylı veya büyükelçilik/konsolosluk onaylı belgenin
aslı kabul edilecek olup, bu belgenin fotokopisi veya noter onaylı sureti kabul
edilmeyecektir.
b.
Söz konusu apostil onaylı belgenin Lahey Konvansiyonu’na üye veya taraf devletlerin
yetkili makamları tarafından elektronik ortamda oluşturulması (eApostil)
durumunda, ilgili e-Apostil üzerinde belirtilen sorgulama araçlarıyla (örneğin,
web sitesi) apostil uygulanmış belgelere ulaşılabilmesi ve bu belgelerin
doğrulanabilmesi şartıyla; “Orijinal Doküman” bölümüne ilgili sorgulama
araçlarından temin edilen e-Apostil onaylı belgenin nüshası eksiksiz bir
şekilde yüklenecektir (EK-4’e bakınız).
c.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
yeminli tercüman tarafından yapılan Türkçe tercümesi eksiksiz bir şekilde
yüklenecektir. (“Türkçe Doküman” bölümüne yeminli tercüman onaylı belgenin
sadece Türkçe bölümü yüklenecektir.)
d.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” ve “Türkçe
Doküman” bölümlerine yüklenen belgelerin fiziki olarak Kuruma gönderilmesine
gerek yoktur. ÜTS üzerinden söz konusu belge ile ilgili kayıt başvurusunun
yapılması yeterlidir.
(5) Kullanma kılavuzu
ile ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
Orijinal belge TÜRKÇE ise,
i.
“Orijinal Doküman Türkçe mi?” seçeneği “Evet” seçilerek, “Orijinal Doküman”
bölümüne ilgili tıbbi cihazın teknik dosyasında yer alan en güncel kullanma
kılavuzunun aslı eksiksiz bir şekilde yüklenecektir.
b.
Orijinal belge YABANCI dilde hazırlanmış ise,
i.
“Orijinal Doküman” bölümüne ilgili tıbbi cihazın teknik dosyasında yer alan en
güncel kullanma kılavuzunun aslı yüklenecektir
ii.
“Türkçe Doküman” bölümüne ise, “Orijinal Doküman” bölümüne yüklenen belgenin
Türkçe tercümesi yüklenecektir.
c.
Kullanma kılavuzu güncellendiyse, söz konusu belgenin güncelleme tarihi ve/veya
güncelleme bilgisinden en azından birisinin ÜTS’ye girilmesi zorunludur.
d.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” ve “Türkçe
Doküman” bölümlerine yüklenen belgelerin fiziki olarak Kuruma gönderilmesine
gerek yoktur. ÜTS üzerinden söz konusu belge ile ilgili kayıt başvurusunun
yapılması yeterlidir.
(6) Yerli Malı Belgesi
ile ilgili ilk kayıt veya güncelleme başvurularında;
a.
“Orijinal Doküman” bölümüne sanayi odasından alınan belgenin aslı veya noter
onaylı sureti eksiksiz bir şekilde yüklenecektir (EK-4’e bakınız).
b.
Söz konusu belge başvurusunun değerlendirilmesi için, “Orijinal Doküman” bölümüne
yüklenen belgenin fiziki olarak Kuruma gönderilmesine gerek yoktur. ÜTS
üzerinden söz konusu belge ile ilgili kayıt başvurusunun yapılması yeterlidir.
(7) Tıbbi cihaz kayıt
işlemlerinde “Orijinal Etiket” bölümüne,
a.
İlgili tıbbi cihazın teknik dosyasında yer alan güncel etiket ve varsa satış ambalajı
şablonu YA DA orijinal piyasaya arz etiketi ve gerekiyorsa satış ambalajı
yüklenecektir.
b.
Bilindiği üzere, bazı durumlarda etikette bulunması gereken bazı bilgiler,
etiket boyutu gibi bazı teknik nedenlerden dolayı ya da imalatçının tercihi doğrultusunda,
iç ve/veya dış satış ambalajına yerleştirilebilmektedir. Bu kapsamda, orijinal
etikette Tıbbi Cihaz Yönetmeliğinde belirtilen etikette yer alması gereken
bilgilerin tamamı yer almıyorsa, satış ambalajının da “Orijinal Etiket”
bölümüne yüklenmesi gerekmektedir. Söz konusu bilgiler hangi ambalaj
seviyesinde/seviyelerinde bulunuyorsa (iç ve/veya dış ambalaj), o seviyedeki
satış ambalajı/ambalajları da “Orijinal Etiket” bölümüne yüklenecektir.
c.
Orijinal etiket Türkçe değilse, orijinal etiket ve gerekiyorsa satış ambalajı
ile birlikte, “Orijinal Etiket” bölümüne Türkçe etiket de yüklenmelidir.
(Türkçe etiketin, ilerleyen zamanda ÜTS’de yapılacak olan teknik çalışma
sonrası kaldırılmasına kadar, “Etiket” bölümüne de yüklenmesine devam
edilecektir.)
(8) Bu Duyurunun yayınlanması ile paralel
olarak, 08.04.2019 tarihinde yayınlanan “2019/KK-8 Sayılı Tıbbi Cihaz Kayıt ve
Tıbbi Cihazlara ait Belge Kayıt Başvuruları ile ilgili 2019/KK-1 Sayılı ve 2019/KK-1.Ek1
Sayılı Duyuruları Tadil Eden Duyuru” başlıklı duyuru yürürlükten
kaldırılmıştır.
(9) Belge ve tıbbi
cihaz kayıt işlemleri ile ilgili daha detaylı bilgiler, Kurum tarafından ilk sürümü
12/06/2019 tarihinde yayımlanan “Tıbbi Cihazların Ürün Takip Sistemi Kaydına
İlişkin Kılavuz” dokümanında yer almaktadır.
(10) Bu Duyuruda bahse konu olmayan belge ve tıbbi cihaz kayıt başvuruları ile ilgili diğer konulara ilişkin olarak, Kurum tarafından yayımlanan “Tıbbi Cihazların Ürün Takip Sistemi Kaydına İlişkin Kılavuz” dokümanında yer alan hükümler geçerli olacaktır.
Ekler için link; https://uts.saglik.gov.tr/wp-content/uploads/2019_KK-9_Sayili_Duyuru_Ekleri.pdf
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod
tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Adres:
Ehlibeyt Mah. Ceyhun Atuf Kansu Cad.
130/80 Balgat / ANKARA
Telefon:
+90 (312) 468 69 84
+90 (312) 468 69 94
+90 (312) 468 69 94
E-Posta:
tumdef@tumdef.org